Ángel Aristarco Alonso

Niños de mi tierra

A mi paso encuentro a varios niños,
dicen que se mueren de hambre,
sus murmullos se disuelven en la llovizna,
sus pasos los llevan a una vereda con olor a tierra mojada,
no sé si vuelan, caminan o se arrastran,
pasan, como un montón de susurros,
como un sinfín de aleteos al atardecer.
Entre el arrullo del viento se tocan el corazón,
cierran los ojos y cantan en silencio.
Desconozco hasta dónde se elevan sus cantos.
¿Serán mariposas, pájaros o niños de nube?,
cantan antes del alba,
Sus arrullos me llevan hacia sueños interminables.

Leer más »

Dalthon Pineda

Tuuxa’ gula’ qui’ didxaguie’ lu naaya’
ne guni’:
– biza’ ca guielube’.

Alguien puso la poesía en mis manos
y dijo:
– construye sus ojos.

Leer más »

Melissa Nungaray

Los poetas

Los tigres, los perros, los diablos y los ángeles
se juntaron para ser una buena familia
inspirados por Dios.

Leer más »

El discurso de la sed

Sobre el Discurso de la Sed: la poética de Rodolfo Novelo Por David Ortiz Parece inevitable al leer o simplemente escuchar el título de este

Leer más »

El iceberg

Itayetzi Zafra nos presenta la primera traducción que se realiza al idioma español del cuento “The Iceberg”, de Zelda Sayre (1900 –1948). Este es el primer cuento que la escritora mostró al mundo. Sayre lo escribió en 1918, cuando era tan solo una estudiante de bachillerato, en su natal Montgomery, Alabama. Sin embargo, este cuento fue descubierto y publicado recientemente en la revista The New Yorker (2013), ni siquiera sus herederos sabían de su existencia. En este cuento Sayre relata la vida de una joven de una familia aristócrata sureña de la época. A pesar de su antigüedad, puede percibirse la ideología feminista de la autora y los inicios de su estilo narrativo roman a cléf, una combinación de eventos reales autobiográficos y el uso de recursos de ficción, de sus creaciones futuras.

Leer más »
Archivos
Categorías

Síguenos en redes